©2011-2025, David E. Robinson:
At the Gates of Yerushalayim Ministries
Lessons
from the Wilderness, Volume 64
…What We Know… Part Four
The Definition of
Our Enemies [i] [ii]
[iii]
John 4:19-24 [NET]
19 The woman
said to him, “Sir, I see46 that you are a prophet. 20 Our
fathers worshiped on this mountain,47 and you people48
say that the place where people must worship is in Jerusalem.”49
21 Jesus said
to her, “Believe me, woman,50 a time51 is coming when you will
worship52 the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
22 You people53
worship what you do not know. We worship what we know, because salvation is
from the Jews.54
23 But a time55
is coming—and now is here56—when the true worshipers will worship the
Father in spirit and truth, for the Father seeks57 such people to be58
his worshipers.59
24 God is
spirit,60 and the people who worship him must worship in spirit and
truth.”[iv]
10 Finally, ebe
strong in the Lord and in fthe strength of his might. 11 gPut
on hthe
whole armor of God, that you may be able to stand against ithe schemes of
the devil. 12 For jwe do not wrestle against flesh and
blood, but against kthe rulers, against the authorities,
against lthe
cosmic powers over mthis present darkness, against nthe
spiritual forces of evil oin the heavenly places.[v]
Sometimes when it comes to writing a series such as this, there may be a
gap of time between the various parts that make up the lessons- such as this. My
last post was in July of this year. Since then, I have laid to rest a loved
one, seen many upheavals in life, and had some health issues. All these
situations play into the writing, not including the continuous studies and
prayers that one has to undertake to insure that what I am teaching lines up
with HaShem’s words, and the words of Yeshua.
10 Finally, abe
strong in the Lord and in bthe strength of His might. 11 aPut on the full
armor of God, so that you will be able to stand firm against the bschemes
of the devil.
12
For our astruggle is not
against 1bflesh
and blood, but cagainst the rulers, against the powers, against the dworld forces of this edarkness, against the fspiritual
forces of wickedness in gthe
heavenly places. [xi]
Let us explore the definitions of our foes:
“flesh
and blood”: carries with it the sense of the finite – i.e.,
human. In the Greek it reads as “blood and flesh or αιμαG129 καιG2532 σαρκαG4561
or pronounced hah'-ee-mah*kahee*sarx”. The Complete Word Study Dictionary: New
Testament reads this as such:
“…129. αἷμα
haíma; gen. haímatos, neut. noun.
The blood of the human or animal body (Mark 5:25, 29; Luke 8:43, 44; 13:1).
(I) Blood as the substantial basis of the individual life (John 1:13;
Acts 17:26). Although the OT contains nothing parallel to these two passages,
the expression corresponds to the idea contained in Lev. 17:11, “For the life
of the flesh is in the blood.”
(II) With sárx (4561), flesh and blood conjoined to indicate the natural
human body, mortal man (Heb. 2:14). Flesh and blood designates mankind insofar as it owes its
distinctive character to the material aspect of its being (Eph. 6:12).
The expression means the physical origin of man in Matt. 16:17; 1 Cor.
15:50; Gal. 1:16. The physical and the spiritual natures of man are
contrasted in Eph. 6:12 (cf.
Heb. 2:14)…”[xii]
So, let us be clear:
while we seem to be at war with other humans, we are really at war with those entities
in the Unseen World that control these people.
So then, what are we up
against?
“…against the rulers…”: προςG4314 ταςG3588 αρχαςG746“
pronounced pros*ho* ar-khay'
o This description involves a deeper dive, for the root
of αρχαςG746 ar-khay' derives from ἀρχή
== Power, in the sense of “dominion” or “force[xiii].
In the Theological Dictionary of the New Testament,
this long explanation is given, but we need to see this, for this is how Paul
himself would have understood the choice of words he used:
·
“…b. In Daniel 7 the reference of ἀρχαί
is perhaps to supraterrestrial
and demonic powers which are subdued by the Messiah (according to NT
exegesis) and which cannot therefore hurt the people of God anymore. It is,
of course, a long way from these national angels24 to the ἀρχή
concept of Paul. This had been worked out by the diaspora prior to Paul.
·
For Paul, however, there is no need to
identify ἀρχαί with national angels, since the people of God is no
longer the Jewish nation. The dominion of the ἀρχαί
is thus widened, though we cannot say what functions they have—in distinction
from the → ἐξουσίαι and → δυνάμεις? [definition: ex-oo-see'-ah power
or authority or right to act or show strength]—or whether they are
wholly hostile to God, though this is probable in view of Eph. 1:21 and Col.
1:16. We may gather from Eph. 6:12 that different spheres of influence
are allotted to them, probably by their over-lord (Eph. 2:2), according to the
different spheres of life, e.g., the religious (1 C. 8:5; 10:20 f.), the sexual
(1 C. 6:15 ff.; 7:14), the purely vital (1 C. 15:26), and the different social
relationships in terms of the general context of Eph. 6. Strictly, however, the
reference is not to dominion over other spirits—for in such cases we should
expect ἄρχοντες (
ar'-khones i.e. “the
princes of evil spirits )—but to power over the rest of the cosmos,
especially the earthly.
·
They are spiritual beings25
(Eph. 6:12), related to angels according to R. 8:38.26 For Paul this does
not exclude the possession of another form (v. 12a) of corporeality (cf. 1 C. 15:35
ff.). In the plan of
creation they were originally meant to be good spirits and were created as such
(Col. 1:16).27 Perhaps they were originally assigned to
a higher heavenly sphere. Their abode is now the ἐπουράνια
(eh-PEE-gay-os or “of the earth” - Eph. 3:10), which
is obviously the lowest of the different heavenly spheres (cf. 2 C. 12:2) from
which σκότος )SKO-tos = darkness) comes into this
world (Eph. 6:12). The powers of the air, i.e., of the lowest heavenly
sphere, have, somewhat schematically, separated God and man until the coming of
Christ.
“against
the powers” προςG4314
ταςG3588 εξουσιαςG1849 , pronounced pros*ho*ex-oo-see'-ah
For our
definition, we turn to the The Complete Word Study Dictionary: New
Testament:
o
“… For the celestial and infernal powers, princes,
potentates, e.g., angels, archangels (Eph. 1:21; 3:10; Col. 1:16; 2:10;
1 Pet. 3:22); demons (Eph. 6:12; Col. 2:15). See aḗr (109), air, in Eph. 2:2. Generally
of the powerful adversaries of the gospel (1 Cor. 15:24 (cf. archḗ )746), principality). (3) In
1 Cor. 11:10, where exousía is
used as an emblem of power, i.e., a veil or covering (cf. 1 Cor. 11:13,
16) as an emblem of subjection to the power of a husband, a token of modest
adherence to duties and usages established by law or custom lest spies or
evil–minded persons should take advantage of any impropriety in the meetings of
the Christians (cf. timḗ [5092], honor…)[xv]
“…against
the dworld
forces of this edarkness…”: προςG4314 τουςG3588
κοσμοκρατοραςG2888 τουG3588 τούτουG5127 σκοτουςG4655 pro*ho*kos-mok-rat'-ore*ho*toútou*skot'-os.
For a detailed look at this phrase, I turn to “A Greek-English Lexicon of the New Testament and
Other Early Christian Literature, 3rd Edition” or otherwise known as BDAG. This is a highly technical scholarly book, considered the premier work
by many scholars on how to interpret the Messianic Writings, the New Testament.
Because it is so technical, I will just use certain highlight portions that
best describe what Paul’s thinking and usage of language best represents him.
·
“…κοσμοκράτωρ, ορος, ὁ (s. κόσμος, κρατέω) world-ruler (used of world-ruling gods…[of spirit beings, who have parts
of the cosmos under their control
·
τὸν διάβολον …, ὃν καὶ κοσμοκράτωρα καλοῦσι (Translation mine:
the devil..., whom they also
call the ruler of the world)
·
Also loanw. in rabb., e.g. of the
angel of death) of evil spirits (w. ἀρχαί
and ἐξουσίαι) οἱ κ. τοῦ
σκότους τούτου the world-rulers
of this darkness i.e. the rulers of this sinful world Eph 6:12
·
κοσμοπλανής, ῆτος, ὁ (s. κόσμος, πλανάω) deceiver of the world, of an apocalyptic apotheosis of evil D 16:4
·
the sum total of everything here and
now, the world, the (orderly) universe
·
ⓑ the world, and everything that belongs
to it, appears as that which is hostile to God, i.e. lost in sin, wholly at odds w.
anything divine, ruined and depraved
·
the κόσμος
is unjust and hostile to great men) IMg 5:2; IRo 2:2. ὁ
κόσμος οὗτος this world (in contrast to the heavenly realm) J
8:23; 12:25, 31a; 13:1; 16:11; 18:36; 1J 4:17; 1 Cor 3:19; 5:10a; 7:31b;
·
‘This world’ is ruled by the ἄρχων τοῦ κ. τούτου the prince of this world, the devil J
12:31b; 16:11;. ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται the whole world lies in the power of
the evil one 1J
5:19; cp. 4:4; also ὁ αἰὼν τοῦ κ. τούτου Eph 2:2 (s. αἰών 4).—Christians
must have nothing to do with this world of sin and separation fr. God:
instead of desiring it IRo 7:1…
·
When
such an attitude is taken Christians are naturally hated by the world IRo 3:3; J 15:18, 19ad; 17:14a; 1J 3:13, as
their Lord was hated J 7:7; 15:18; cp. 1:10c; 14:17; 16:20.
·
—Also
in Paul: God and world in opposition τὸ πνεῦμα τοῦ κ. and τὸ πνεῦμα τὸ ἐκ θεοῦ the spirit of the world and the spirit
that comes fr. God 1 Cor 2:12; The
world is condemned by God 1 Cor 11:32;
yet also the object of the divine plan of salvation 2 Cor 5:19; cp. 1 Cl 7:4; 9:4.
·
A
Christian is dead as far as this world is concerned: διʼ
οὗ (i.e. Ἰ. Χρ.)
ἐμοὶ κ. ἐσταύρωται κἀγὼ κόσμῳ through Christ the
world has been crucified for me, and I have been (crucified) to the
world Gal 6:14
·
Neither
Christ himself 17:14c, 16b; 14:27, nor his own 15:19b; 17:14b, 16a; 1J 3:1 belong in any way to the
‘world’. Rather Christ has chosen them ‘out of the world’ J 15:19c, even though for the present they must still live ‘in the
world’ 17:11b; cp. 13:1b; 17:15, 18b. All the trouble that they must undergo because of this,
16:33a, means nothing compared w. the
victorious conviction that Christ (and the believers w. him) has overcome ‘the world’
vs. 33b; 1J 5:4f, and that it is doomed to pass away 2:17 (TestJob 33:4; Kephal. I 154, 21: the κόσμος τῆς σαρκός will pass away).[xvi]
What is important to see is the depth of scholarship that has to go into finding the context of the Biblical Writers, and how scholarship has to look sometimes outside the Biblical Text to find the context, so that we can better understand what ʾelōhiym wants of us in this post-Christian/Judeocentric world we live in.
Pray for the peace of Jerusalem, and may YHVH bless
His people Israel.
Till then, May the Father of Light and His Messiah
Richly bless you my Beloved
In The name of Yeshua, Amein and Amein.
[i]NOTICE OF INTELLECTUAL PROPERTY
RIGHTS: Unless
otherwise cited, all material found on this blogsite (original text, opinions,
conclusions, and other material not related to cited sources remains the
collected intellectual property of the author of this site, David E. Robinson,
Elder, teacher, and minister, and are owned and controlled by myself and are
protected by copyright and trademark laws and various other intellectual
property rights and unfair competition laws of the United States, foreign
jurisdictions, and international conventions. Any errors found within, rest
solely upon me; please do not blame the Father for my mistakes. I am teachable
and correctable, not infallible. 😊 What I aim to do in this
blog is trying to help you study your Bible better, by providing you with notes
and explanations that you, my dear reader, may not have the resources available
to you.
(end
of): {End Net® Notes}
Breakdown of the symbols
·
B:
This refers to Codex Vaticanus, one of the oldest and most important
Greek manuscripts of the New Testament. Dating to the 4th century CE, it is a
key witness to the Alexandrian text-type.
·
Ψ
(Psi): This is a standard abbreviation for the book of Psalms, from the
Greek word psalmoi. In New Testament textual notes, it can also refer to
the important 8th-century Greek manuscript Codex Athous Lavrensis.
·
892*:
This is a number assigned to a specific ancient biblical manuscript. The
asterisk (*raised to the * power*) indicates that the reading came from the
original, uncorrected version of the manuscript. The manuscript itself is a
9th-century Greek minuscule manuscript containing the Gospels and Acts.
·
2427:
This refers to another Greek minuscule manuscript, dating to the 14th century,
containing the Gospels.
·
sys:
This is an abbreviation for the Syriac manuscript tradition, which was a
very important early translation of the New Testament into Syriac, a dialect of
Aramaic.
·
For those who wish to take their studies to the next
level, a list of symbols used in textural criticism can be found here: https://www.cob-net.org/compare/docs/reference-charts-ciampa.pdf
46
tn Grk “behold” or “perceive,” but these are not as common in
contemporary English usage.
47
sn This mountain refers to Mount Gerizim, where the Samaritan shrine
was located.
48
tn The word “people” is not in the
Greek text but is supplied to indicate that the Greek verb translated “say” is
second person plural and thus refers to more than Jesus alone.
49
map For location see Map5-B1;
Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
50
sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208–9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am”
used in English in different regions.
51
tn Grk “an hour.”
52
tn The verb is plural.
53
tn The word “people” is not in the
Greek text, but is supplied to indicate that the Greek verb translated
“worship” is second person plural and thus refers to more than the woman alone.
54
tn Or “from the Judeans.” See the
note on “Jew” in v. 9.
55
tn Grk “an hour.”
56
tn “Here” is not in the Greek text
but is supplied to conform to contemporary English idiom.
57
sn See also John 4:27.
58
tn Or “as.” The object-complement
construction implies either “as” or “to be.”
59
tn This is a double accusative
construction of object and complement with τοιούτους (toioutous) as the object and the participle προσκυνοῦντας (proskunountas) as the complement.
sn
The Father wants such people as his
worshipers. Note how the woman has been concerned about where people ought to worship, while
Jesus is concerned about who people
ought to worship.
60
tn Here πνεῦμα (pneuma) is understood as a qualitative predicate nominative while
the articular θεός
(theos) is the subject.
[iv]
Biblical Studies Press, The NET Bible,
Second Edition. (Denmark: Thomas Nelson, 2019), Jn 4:19–24.
{End
Net® Notes}
e
Rom. 4:20 (Gk.); 2 Tim. 2:1; [1 John 2:14]; See ch. 3:16
f
ch. 1:19
g
ver. 14; Job 29:14; See Rom. 13:12
h
ver. 13; [2 Cor. 10:4]
i
ch. 4:14
j
See 1 Cor. 9:25
k
ch. 1:21
l
See ch. 2:2
m
Luke 22:53; Col. 1:13
n
[ch. 3:10]
o
See ch. 1:3
[v]
The Holy Bible: English Standard Version
(Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2016), Eph 6:10–12.
(1)
“All the commandments that I am commanding you today you shall be careful to
do, so that you may live and increase, and go in and take possession of the
land which YHVH swore to give to your forefathers.
(2)
“And you shall remember all the way which the YHVH your ELOHIM has led you
in the wilderness these forty years, in order to humble you, putting you to the
test, to know what was in your heart, whether you would keep His commandments
or not.
(3) “And He humbled you and let you go hungry, and fed you with the manna which you did not know, nor did your fathers know, in order to make you understand that man shall not live on bread alone,
but
man shall live on everything that comes out of the mouth of YHVH.”
Here's a breakdown of its usage:
·
Referring to the God of Israel:
In the vast majority of cases, Elohim is a
singular reference to the God of Israel, especially in the first verse of the
Bible, "In the beginning [Elohim] created the heavens and the
earth".
Elohim can also refer to other gods, such as
the "gods of Egypt" mentioned in the Book of Exodus.
It can be used for non-corporeal beings,
including the heavenly host, angels, and other supernatural beings.
In some contexts, "Elohim" can
also refer to powerful human figures like kings or judges, particularly when
they hold significant power or authority.
[ix]
“…tn The Hebrew term עֶליוֹן (’elyon) is an abbreviated form of the
divine name El Elyon, frequently
translated “God Most High” (so here NCV, CEV) or something similar. This full
name (or epithet) occurs only in Gen 14, though the two elements are parallel
in Ps 73:11; 107:11; etc… The title depicts God as the sovereign ruler of the
world, who is enthroned high above his dominion.): edited from the footnote for
Deuteronomy 32:8 found in Biblical
Studies Press, The NET Bible First Edition; Bible. English.
NET Bible.; The NET Bible (Biblical Studies Press, 2005), Dt 32:8–9.
[x]
Olam ha-ba, in Jewish
theology, refers to either "the world after death" or the restoration
of the world following the messianic millennium. Emerging after the destruction
of the Second Temple, classical Rabbinic Judaism uses the expression olam
ha-ba to refer to both the messianic age and the heavenly estate that
the righteous ascend to at death.
a
1 Cor 16:13; 2 Tim 2:1
b
Eph 1:19
a
Rom 13:12; Eph 6:13
b
Eph 4:14
a
1 Cor 9:25
1
Lit blood and flesh
b
Matt 16:17
c
Eph 1:21; 2:2; 3:10
d
John 12:31
e
Acts 26:18; Col 1:13
f
Eph 3:10
g
Eph 1:3
[xi]
New American Standard Bible
(La Habra, CA: The Lockman Foundation, 2020), Eph 6:10–12.
[xii]
Spiros Zodhiates, in The Complete Word Study Dictionary:
New Testament (Chattanooga, TN: AMG Publishers,
2000).
[xiii]
Gerhard Delling, “Ἄρχω,
Ἀρχή, Ἀπαρχή, Ἀρχαῖος, Ἀρχηγός, Ἄρχων,” in Theological Dictionary of the New Testament,
ed. Gerhard Kittel, Geoffrey W. Bromiley, and Gerhard Friedrich (Grand Rapids,
MI: Eerdmans, 1964–) 482.
24
Dibelius, op. cit., 10.
25
Not special aeons or stellar powers (Reitzenstein Ir. Erl., 235 f. for Eph. or
1 C. 15). On the other hand, men can hardly be meant in Eph. 6:12 (Kurze, 82).
26
On the basic attitude of Paul to angels, → ἄγγελος, 85 f.
27
The doctrine of the fall of angels is tacitly assumed (cf. Jd. 6).
28
The reference to “pure spirits of heaven” (Kurze, 92 f.) is meaningless.
29
It can hardly be said that Paul is “primarily thinking of the elements”
(Dibelius, op. cit., 138).
30
Dibelius, 164.
31
There is no express reference here to human ἀρχαί (Ltzm. C., ad loc.; → 482 on Tt. 3:1.
[xiv]
Gerhard Delling, “Ἄρχω,
Ἀρχή, Ἀπαρχή, Ἀρχαῖος, Ἀρχηγός, Ἄρχων,” in Theological Dictionary of the New Testament,
ed. Gerhard Kittel, Geoffrey W. Bromiley, and Gerhard Friedrich (Grand Rapids,
MI: Eerdmans, 1964–) 483–484.
[xv]
Spiros Zodhiates, in The Complete Word Study Dictionary:
New Testament (Chattanooga, TN: AMG Publishers,
2000).
d
John 12:31
e
Acts 26:18; Col 1:13
loanw.
loanw.
= loanword
rabb.
rabb.
= rabbinical (literature etc.)
e.g.
e.g.
= exempli gratia (for example)
w.
w.
= with
i.e.
i.e.
= id est (that is)
I.-E.
Indo-European
D
D
= Didache, except that in a list of manuscripts or as textual variant D refers
to Codex Bezae—List 1
i.e.
i.e.
= id est (that is)
I.-E.
Indo-European
w.
w.
= with
IMg
IMg
= Ignatius to the Magnesians—List 1
IRo
IRo
= Ignatius to the Romans—List 1
cp.
cp.
= compare, freq. in ref. to citation fr. ancient texts
fr.
fr.
= from
IRo
IRo
= Ignatius to the Romans—List 1
IRo
IRo
= Ignatius to the Romans—List 1
cp.
cp.
= compare, freq. in ref. to citation fr. ancient texts
fr.
fr. = from
cp.
cp.
= compare, freq. in ref. to citation fr. ancient texts
1
Cl 1 Cl
= 1 Clement—List 1
i.e.
i.e.
= id est (that is)
I.-E.
Indo-European
cp.
cp.
= compare, freq. in ref. to citation fr. ancient texts
w.
w.
= with
w.
w.
= with
TestJob
TestJob
= Testament of Job—List 2
Kephal
Kephal
= Manichäische Handschriften der Staatlichen Museen Berlin, date uncertain—List
5
[xvi]
William Arndt et al., in A Greek-English Lexicon of the New
Testament and Other Early Christian Literature
(Chicago: University of Chicago Press, 2000), 561–563.
No comments:
Post a Comment